Monday, 27 April 2026

16th Commemoration Day of Ferdowsi

 


امسال در حالی به بزرگداشت فردوسی فکر می‌کنیم که اوضاع  ایران بس نابسامان است. شاید در این موقعیت یکی ازکارهای مهمی که  می‌توانیم انجام دهیم، پرداختن به کارهای فرهنگی است.  چرا که حس ارتباط و تعلق می‌تواند یادآور آن باشد که تنها نیستیم و می‌توانیم با نگرانی و استرس به‌طور مؤثرتری مقابله کنیم.  در همین راستا با قلبی آکنده از نگرانی و امید از شما دعوت می‌نماییم تا در شانزدهمین بزرگداشت فردوسی کنار دکتر محمود کویر و دوستان شاهنامه باشید

شرکت برای همگان آزاد و رایگان می‌باشد ولی لطفا جای خود را رزرو فرمایید تا به علت رزرو تمام صندلی‌ها شرمنده شما نشویم. لطفا به صفحه وبسایت ما 
friendsofshahnameh.com بروید
 روی دکمه  
  کلیک کنید Events 
16 Commemoration Day of Ferdowsi  
را انتخاب نمایید و با وارد کردن نام، ایمیل و پست‌کد خود نام‌نویسی را تکمیل نمایید. چنانچه با تکمیل این مرحله ایمیلی برایتان ارسال نشد، نام‌نویسی به درستی انجام ندادید


This is the 16th year that we get together for the Commemoration Day of Ferdowsi. Getting together while we are worried about our loved ones back home may not seem wise at first, but engaging in cultural events can strengthen our resilience and support one another during difficult times. Cultural activities offer emotional relief and stability which strengthen resilience and help communities cope more effectively with worry and stress. 

The event is free, but please book in advance to secure your place, as it usually sells out. Visit Friendsofshahnameh.com go to the Events section, select “16th Commemoration Day of Ferdowsi,” and complete your registration. If you do not receive a confirmation email, your booking has not been completed successfully.

© All rights reserved

Friday, 2 January 2026

After COVID: The Damage We Don’t Measure

 I returned to the clinical setting of Pharmacy after several years of pouring all my time and energy into writing—after listening to that inner voice that beckoned and dared me to become a writer. Eventually, I came to understand a hard truth: writing doesn’t pay the bills, at least not yet.

Coming back to work as a pharmacist in the post-corona era was a shock. I couldn’t help but notice how much working conditions had deteriorated. Back then, there was a morning break and an afternoon break, plus a lunch HOUR. All of that had quietly disappeared—much to the delight of business owners. Now I am left with only half an hour of unpaid lunch. After standing all day and working long hours, there are no breaks at all—only an unpaid half-hour!

I was genuinely excited to be back and be involved in providing essential services such as Pharmacy First, blood pressure monitoring, vaccinations and other patient-facing tasks. However, advances in clinical skills did not translate into better pay or better working conditions. Instead, pharmacy had turned into the territory of big multiples, where corporate priorities overshadow everything.

Staffing levels have been cut to the bone while workloads and responsibilities has soared. Even with longer hours, greater responsibility, and rising inflation, I earned less than I had many years earlier. Despite having worked in pharmacy before, I was told I would be paid as a newly qualified pharmacist. Interestingly enough, during my fifteen months of staying with the same multiple, I never received a single pay rise. It seems that once you are labelled “newly qualified,” you are doomed to remain newly qualified forever—at least as far as wages are concerned.

It was only after leaving the company and speaking with other locum pharmacists that I came to realise I should have been paid for my lunch breaks, as I remained signed in as the Responsible Pharmacist throughout. By staying signed in, I continued to accept full professional responsibility. Exploited or what?

Unfortunately, the trend of not paying for half an hour lunch seems to be the accepted trend. My question is: why are responsible organisations, despite knowing this, not challenging or addressing the issue?

As well as the power of corporates, I am now beginning to understand Brexit better too. I discovered one of the reasons why Brexit had to happened. It seems easier to exploit workplace entitlements when dealing with a single country rather than an entire continent—divide and conquer, perhaps?

In summary, we need to acknowledge and address the erosion of labour protections and workers’ rights in the aftermath of COVID.

By the way, do unions still exist in any meaningful way, or whether the COVID era stripped them of their power? 

Monday, 29 December 2025

End of Year Letter

Thank you so much for being part of Jar of Words in 2025. Although I ran a few public events, I wasn’t very active on the website this year. Most of my time was spent editing my debut novel, and while I haven’t secured a publishing deal yet, I’m feeling hopeful about getting it fully edited and ready for self-publishing. Watch this space!

Public-facing engagement in 2025:

  • Jar of Words started an important conversation about the reduction of Farsi books in public libraries (for books sake). As a result of our engagement with Manchester library, we got involved in selection of 20 titles from the suggested list of online books. You can read about the outcome of the debate here.

  • In collaboration with Coffee and Books, we also hosted an author event to get to know the work of writers in Greater Manchester who write in Persian.

  • I had the pleasure of performing one of my monologues, The Rules of Invisibility, in collaboration with Sheba Art.

  • Downhill Blues was another one of my monologues that was performed at: Word of Warning: Social Experiment', Contact Theatre.


از همراهی شما با سبوی سخن در سال ۲۰۲۵ صمیمانه سپاسگزارم. اگرچه در این سال چند رویداد عمومی برگزار شد، فعالیت من در وب‌سایت محدود بود. بخش عمده‌ای از زمانم صرف ویرایش نخستین رمانم شد و با وجود آنکه تاکنون موفق به عقد قرارداد نشر نشده‌ام، امیدوارم پس از تکمیل مراحل ویرایش، آن را برای انتشار مستقل آماده کنم. منتظر خبرهای بعدی باشید

فعالیت‌ها و تعاملات عمومی در سال ۲۰۲۵

سبوی سخن  گفت‌وگویی مهمی درباره‌ی کاهش کتاب‌های فارسی کتابخانه‌های عمومی  را آغاز کرد. در نتیجه این تعامل با کتابخانه منچستر، در فرایند انتخاب ۲۰ عنوان از فهرست پیشنهادی کتاب‌های آنلاین مشارکت داشتیم. گزارش نتایج این گفت‌وگو در اینجا قابل مطالعه است

همچنین با همکاری پرسه و قهوه به شرط کتاب، رویدادی برای معرفی آثار نویسندگان منچستر که به زبان فارسی می‌نویسند، برگزار شد

با همکاری گروه هنرشیبا، یکی از مونولوگ‌هایم با عنوان قوانین نامرئی بودن اجرا شد

مونولوگ دیگر من با عنوان  'سراشیبی اندوه' در تاتر کانتکت نیز به اجرا درآمد

Monday, 3 November 2025

نمایشگاه کتاب به فارسی در منچستر









گروه "پرسه و قهوه به شرط کتاب" دوستداران کتاب به زبان فارسی و چند تن از نویسندگان ساکن منچستر و حومه را که به فارسی می‌نویسند را دورهم جمع نمود. با سپاس از گروه یاران برای در اختیارگذاشتن سالن اجتماعات گروه. این جلسه‌ فرصتی بود تا پای صحبت نویسندگان بنشینیم و از نمایشگاه کتاب که شامل کتاب‌های این نویسندگان برای فروش بود نیز دیدن نماییم. با سپاس از دوستانی که درجمع ما بودند.
Excited to spotlight Persian writers in Manchester! Immerse yourself in their unique perspectives and stories. Read all about it here: wix.to/cY6ZMha #PersianCulture #Writers

© All rights reserved

Tuesday, 14 October 2025

آشنایی با نویسندگان فارسی‌زبان منچستر و حومه

 

https://www.jarofwords.com/post/آشنایی-با-نویسندگان-فارسی-زبان-منچستر-و-حومه

مدتها است که شاهد فعالیت ناشران فارسی‌زبان لندن و کشورهای خارج از انگلستان در منچستر هستیم. متاسفانه هیچگاه در هیچ یک از این برنامه‌ها  نه از نویسندگان محلی دعوت به حضور شده و نه علاقه‌مندان به کتاب‌های فارسی در طلب نوشته‌های آنان برآمدند. این رویه نماینگر همان مثال "مرغ همسایه غاز است" می‌باشد. ولی از شوخی گذشته، نادیده گرفته شدن این گروه از نویسندگان را تا حدودی می‌توان در کم لطفی برنامه‌ریزان در منچستر دید، هرچند که کم‌کاری نویسندگان ساکن منچستر و حومه نیز بی‌اثر نبوده.

در همین راستا "پرسه و قهوه به شرط کتاب" با حمایت گروه یاران تصمیم به اجرای برنامه‌ای برای آشنایی با آثار نویسندگان و مترجمان ساکن منچستر و حومه گرفته. چنانچه علاقمند به شرکت دراین برنامه رایگان هستید، لطفا با کلیک روی این قسمت نام‌نویسی نمایید.

+++

 گروه "پرسه و قهوه به شرط کتاب" تقدیم می‌نماید: فرصتی طلایی برای دوستداران کتاب به زبان فارسی. با نویسندگان و مترجمان منچستر و حومه که به فارسی می‌نویسند آشنا شویم. در جلسه‌ای به صحبت‌های این نویسندگان گوش خواهیم سپرد و فرصتی خواهیم داشت تا ازنمایشگاه کتاب که شامل کتاب‌های این نویسندگان برای فروش است دیدن نماییم. این برنامه با حمایت گروه یاران، در مکان دائمی یاران برگزار می‌شود. شرکت در جلسه برای همگی رایگان می‌باشد. لطفا با کلیک روی این قسمت نام‌نویسی نمایید.

Time & Locatio

Oct 31, 2025, 12:00 PM – 2:30 PM

Longsight, 307 Dickenson Rd, Longsight, Manchester M13 0NG, UK

چنانچه مایلید به عنوان نویسنده یا مترجم، با ما همکاری داشته باشید و کتاب‌هایتان را در نمایشگاه برای نمایش یا فروش عرضه نمایید، لطفا با ما در تماس باشید

© All rights reserved

Thursday, 21 August 2025

An Abandoned Beauty

 Discover "An Abandoned Beauty" on Jar of Words, where Shahireh's writing offers a new way of playing with words, weaving emotional and nostalgic narratives. 

An Abandoned Beauty is from her £1.00 English Short Fictions collection. We hope you enjoy your purchase and thank you for your support. 


از مجموعه دل‌نوشته‌های من :)




Tuesday, 29 July 2025

'The Rules of Invisibility'

 

با اجرای تک‌گویی 'قوانین نامرٸی شدن'، در کنار حدیثه جان و در خدمت سازمان هنری شیبا بودم. ورودم به ساختمان ٱسیاب قدیمی مرا به دوران قدیم و سنگفرش ٱجری خانه‌ها برد

سپاس از گروه هنری شیبا و عزیزان حاضر در برنامه

Just wrapped up an incredible performance of 'The Rules of Invisibility' at Islington Mill! 

Performing my monologue, 'The Rules of Invisibility' at Islington Mill, alongside Hadisa jan.

Thanks to Sheba Arts and those of you who attended.